Dezorientalka je nadvse posrečen in k sreči v slovenščino enostavno prevedljiv naslov romanesknega prvenca francoske cineastke iranskega rodu Négar Djavadi: ta je, tako kot njen literarni lik Kimia, v Pariz prišla z Orienta, iz Irana oziroma mitske Perzije, zibelke svetovne kulture, torej kot Orientalka, a se je temu Orientu v tujem okolju morala in hotela za vsako ceno odreči. Ta medidentitetni boj je seveda povzročil dezorientranost in nepripadnost, ne le tej ali oni državi in kulturi, ampak nepripadnost sami sebi – ta notranji razcep, odmaknjenost od telesa ali od občutljivosti do sebe in do drugih je gotovo ena najbolj bolečih točk tega romana.
Djavadijeva prvoosebne, v veliki meri avtobiografske prvine fikcionalizira z dvema pripovednima tokovoma. Prvi se začne v pariški čakalnici, kjer zaskrbljeni pari č...
Če bi trem daljšim besedilom, eksperimentalnim zgodbam nemškega pisatelja Arna Schmidta (1914–1979), iskali skupni imenovalec, bi bilo to premikanje....