Drugače je z britansko premierko Thereso May . Že trikrat so narobe napisali njeno ime in jo spremenili v Tereso May, kakor je ime tudi srednje znani porno igralki. Prav tako so napačno zapisali ime Danske kot Denmakr. Predsedniško letalo Air Force One so preimenovali v Air Force Once. Včasih pa kakšno besede napišejo kar fonetično – najbolj znan zapis je bil attaker, napadalec, ki se sicer angleško zapiše kot attacker. Ko se je Trump lani odpravil na Bližnji vzhod, naj bi po zapisu Bele hiše tam promoviral »dolgotrajno breskev« (angl. lasting peach), kar naj bi bil seveda dolgotrajen mir (ang. peace).
Britanska premierka kot porno igralka
Donald Trump se rad hvali. Med drugim tudi s tem, da rad bere knjige, a ga »vedno, ko pogleda knjigo in jo želi začeti brati, zmoti kaj pomembnejšega«. Mnogi komentatorji so se že spraševali, ali predsednik sploh zna brati. In pisati. Ne le da v svojih tvitih dela slovnične napake in zatipke (med njimi je najbolj znan covfefe, katerega pomen še vedno ni znan), pod njegovim šefovanjem je tudi Bela hiša postala leglo zatipkov, ki segajo od napačno zapisanih imen do resnih napak, ki lahko sprožijo diplomatske incidente. V uradnih dokumentih so na primer zapisali, da »ima Iran močan nezakonit program jedrskega orožja,« a že nekaj minut kasneje poslali opravičilo, da je šlo za zatipek. Namesto »ima« bi moralo biti zapisano »je imel« oziroma v angleščini had namesto has. V tem primeru se je kasneje izkazalo, da morebiti le ni šlo čisto za zatipek, ampak za del politične igre.