"Murakami je zagotovo najbolj poznan po svojih romanih, a branje njegovih kratkih zgodb ponuja svojevrsten užitek," je po nakupu knjige dejal Joiči Šindo, ki je dolgo čakal, da lahko prebere zbirko petih že objavljenih zgodb ter eno novo.

"Le redko se zgodi, da se toliko ljudi zbere zaradi enega pisatelja," pa je dejal Juka Sugimoto. "Prav veselil sem se tega. Malo je podobno kakšnemu festivalu," je dodal.

Založba Bungei Shunju je že povečala prvo naklado z 200.000 na 300.000 izvodov, saj so prejeli precej več prednaročil, kot so jih pričakovali, po pisanju francoske tiskovne agencije AFP poročajo lokalni mediji.

Med zbranimi zgodbami je tudi novela na 24 straneh, v kateri se je pisatelju zapisal odstavek, s katerim je užalil majhno japonsko mestece. Zapisal je namreč, da prebivalci iz svojih avtomobilov pogosto mečejo cigaretne ogorke. Murakami se je za zapisano že opravičil in dejal, da bo v knjižni izdaj spremenil ime mesteca.

Murakamijeva dela so bila prevedena v okoli 40 jezikov, pogosto pa se omenja tudi kot kandidat za Nobelovo nagrado za literaturo.

V slovenščini lahko med drugim prebiramo njegova dela O čem govorim, ko govorim o teku, Norveški gozd, Kafka na obali in 1Q84. Njegov zadnji roman, v prostem prevodu Brezbarvni Cukuru Tazaki, naj bi med slovenske bralce prišel jeseni leta 2015.