Štirinajstčlanska strokovna žirija Vilenice je istoimensko nagrado dodelila avtorju, ki na pomemben način preobraža tisto podobo Srednje Evrope, ki smo je bili vajeni iz preteklih let, in jo skuša prikazati kot živ, vrveč prostor, je Stasiuka na današnji novinarski konferenci označil predsednik žirije Andrej Blatnik. Slovenskim bralcem je znan prek dveh knjig, Devet in Na poti v Babadag, obe je prevedla Jana Unuk.

Poleg Stasiuka bodo med vidnejšimi gosti 23. Vilenice lanskoletni nagrajenec - makedonski dramatik Goran Stefanovski, kubanska pisateljica Zoe Valdes, kitajski pesnik Lian Yang, ukrajinski književnik Jurij Andruhovič in litovski pisatelj Tomas Venclova, ki je prav tako že prejel nagrado vilenica, t.i. avtorica v fokusu pa bo slovenska pesnica Svetlana Makarovič. Ob tej priložnosti bo, kot je napovedala programska vodja festivala Miljana Cunta, izšel izbor njenih pesmi v angleškem in nemškem prevodu.

Na literarnih branjih se bo predstavilo 25 avtorjev, v okviru projekta Manj poznane književnosti Evrope na Vilenici pa bodo predstavili sodobno litovsko literaturo. V ta namen je že izšla antologija Artuma: sodobna litovska književnost. Njena urednica in soprevajalka Bernarda Pavlovec Žumer je izbrala 18 avtorjev, katerih besedila najbolj odsevajo značaj Litve in njenih prebivalcev. Končni izbor je sicer zajel več poezije kot proze, saj so Litovci predvsem narod pesnikov, je povedala na predstavitvi.