Well we know, but you surely don't know, or you do?
Drage maturantke, dragi maturanti, po letu dni agonije vas čakajo še zadnji maturitetni preizkusi in prav je, da vam majčkeno pomagam: stavek v naslovu te kolumne je na maturi iz angleščine treba znati brezhibno analizirati, ga brezhibno prevesti in uporabiti v treh primerih. Kdor tega ne zmore, je sklenila vlada, naj pozabi na opravljeno maturo, saj je avtor tega leporeka sam Vladar, ki je s temi besedami brez usmiljenja obračunal z nekim brezveznim časopisom iz Zgornjega Kašlja, imenovanim Financial Times.
Tudi slovenščina bo letos trd oreh, nič več ne boste na primer povprašani o romanu Prišleki Lojzeta Kovačiča, ki je komunistično čtivo, letos boste morali na izust ...
Zaradi ruske ofenzive v severovzhodni ukrajinski regiji Harkiv je moralo svoje domove zapustiti skoraj deset tisoč ljudi, je danes sporočil guverner...