Kot je izpostavil predsednik Türk, kompromis, s katerim ne bi soglašale vse tri slovenske manjšinske organizacije, ne bi predstavljal resnične rešitve. Potruditi se je treba za dobro in trajno rešitev, je dodal.

Po njegovem mnenju je problem dvojezičnih napisov na avstrijskem Koroškem stvar uresničevanja Avstrijske državne pogodbe in odločb avstrijskega ustavnega sodišča. Proces dogovarjanja pa je priložnost za iskanje sistemske in dolgoročne rešitve, ki bo omogočala še boljše pogoje sobivanja vseh ljudi na Koroškem.

Predsednik republike podpira prizadevanje za dogovor o celostnem paketu v korist slovenske narodne skupnosti na avstrijskem Koroškem, ki bo vključeval tudi dobro in pravno vzdržno rešitev vprašanja dvojezičnosti topografskih napisov, so še sporočili iz urada predsednika republike.

Tudi parlamentarna komisija o pogajanjih na avstrijskem Koroškem

Med razpravo je bilo ponovno slišati pozive k enotnemu nastopu slovenske manjšine in potrebi po sistemski in trajni rešitvi za slovensko manjšino, ki bo poleg kompromisne rešitve za dvojezične krajevne napise vključevala tudi financiranje glasbene šole in dvojezičnih vrtcev na avstrijskem Koroškem.

Komisija je imela na dnevnem redu sicer poročilo Sveta ZN za človekove pravice, ki obravnava stanje človekovih pravic v Avstriji, posebej v tistem delu, ki se nanaša na vprašanje etničnih skupin v Avstriji, a je razprava potekala predvsem o pogajanjih na avstrijskem Koroškem in nedavnem predlogu avstrijske strani, da bi bilo 17,5 odstotka slovenskega prebivalstva pogoj za postavitev dvojezičnih napisov na avstrijskem Koroškem.

Komisija je sprejela sklepe, v katerih meni, da ta meja preveč odstopa od že sprejetih odločitev avstrijskega ustavnega sodišča, hkrati pa poziva slovensko vlado, da okrepi pogovore z avstrijskimi oblastmi glede dvojezičnih topografskih napisov in drugih nerešenih vprašanju in s svojo diplomatsko aktivnostjo pomaga, da bo sprejet dogovor, ki bo sprejemljiv za slovensko manjšino na avstrijskem Koroškem. Komisija je tudi izrekla podporo prizadevanjem slovenske manjšine, da bi na pogajanjih dosegli za manjšino najustreznejšo rešitev.

Minister Žbogar je glede pogajanj ocenil, da je do tokratnih pogovorov prišlo po nekem obdobju povečane diplomatske dejavnosti Slovenije v zvezi z Avstrijo, ki je po ministrovih besedah pripomogla, da so se pogovori sploh začeli. "Začel se je proces", ki se pa "prejšnji teden ni končal", je opozoril Žbogar.

Izrazil je tudi upanje, da se bodo pogajanja končala tako, da bo z njim zadovoljna slovenska manjšina na avstrijskem Koroškem in Slovenija kot zaščitnica slovenske manjšine, dogovor pa mora biti v smeri celovitega paket. Napovedal je tudi poseben sestanek slovenskih strokovnjakov, "ki več vedo" o zgodovini in manjšini na avstrijskem Koroškem Slovencev prihodnji teden. Tudi obisk avstrijskega predsednika Heinza Fischerja sredi aprila bo po njegovih besedah priložnost, da Slovenija predstavi svoje poglede in stališča glede rešitve. Zagotovil je tudi, da se bo slovenska država še naprej aktivno angažirala. Izrazil je prepričanje, da bo na tak način "uspeh zagotovljen". Napačno bi bilo, da "zamudimo to priložnost in ta trenutek", ki ga je "potrebno izkoristiti in najti rešitev".

Tudi Žekš se je strinjal, da čas "ni naš zaveznik". "Če to priložnost zamudimo, bomo po tridesetih letih novega kroga ugotovili, da nas ni več", je dejal. Poudaril je, da je potrebna rešitev, s katero se bodo strinjale vse tri krovne organizacije, je pa po njegovih besedah na Avstriji, da ponudi tak kompromis, ki bo sprejemljiv za vse organizacije slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem. Tudi on se je zavzel za celovito rešitev, ki bo poleg dvojezičnih napisov vsebovala tudi paket, ki bo natančno določil obveznost Avstrije do manjšine na avstrijskem Koroškem.

Predstavnik Narodnega sveta koroških Slovencev Nanti Olip je bil do dosedanjega poteka pogovorov med manjšino in avstrijsko stranjo skeptičen, pogovori pa so njegovih besedah potekali ob skrajnem pritisku avstrijske strani. Zavzel se je za dolgoročno, trajno in sistemsko rešitev in dejal, da znotraj manjšine obstaja fleksibilnost glede števila dvojezičnih krajevnih napisov. Se pa manjšina v pogajanjih, kot je razkril, ni držala internih dogovorov.

Predsednik Zveze slovenskih organizacij Marjan Sturm je menil nasprotno in dejal, da manjšina v pogajanjih še ni bila nikoli v tako dobrem položaju kot danes, pogovori pa naj bi bili tik pred rešitvijo. Omenil je tudi možnost, da občine dobijo pravico, da za svoje občinske ceste samostojno postavijo dvojezične oznake. Po njegovih navedbah je razlika med 10-odstotnim deležem slovenskega prebivalstva za postavitev dvojezičnih napisov in 17,5 odstotka 18 dvojezičnih krajevnih napisov, kar pa je Olip kasneje zavrnil in dejal, da so razlika 104 napisi. Pomembno pa je po njegovih besedah ne samo število dvojezičnih krajevnih napisov, ampak kje bodo ti stali. "Kvaliteta je pred kvantiteto," je dejal.

Evropski poslanec Ivo Vajgl, ki je bil kritičen do slovenske diplomacije in drže Slovenije do avstrijske strani, je pozval k bolj samozavestni in enakopravni drži uradne Ljubljane, tudi sam pa podpira nadaljevanje pogajanj. Sam kompromis glede dvojezičnih krajevnih napisov je po njegovi oceni blizu.

Ministra manjšincem: Slovenija le za rešitve, sprejemljive za vse

Zunanji minister Samuel Žbogar in minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Boštjan Žekš sta poudarila, da bo Slovenija podprla le tiste rešitve, ki bodo sprejemljive za celotno manjšino.

Z MZZ in urada za Slovence v zamejstvu in po svetu so sporočili, da je bila glavna tema srečanja sporen dogovor, dosežen minuli petek v tretjem krogu pogajanj med predstavniki avstrijske vlade, dežele Koroške in slovenske manjšine, ki predvideva postavitev dvojezičnih tabel v krajih s 17,5 odstotka slovenskega prebivalstva.

V imenu manjšine so se srečanja udeležili predsednika Zveze slovenskih organizacij (ZSO) Marjan Sturm in Skupnosti koroških Slovencev (SKS) Bernard Sadovnik ter predstavnik Narodnega sveta koroških Slovencev (NSKS) Nanti Olip. Predsednik NSKS Valentin Inzko se je zaradi drugih nujnih obveznosti opravičil.

Sturm in Sadovnik sta ministroma predstavila potek petkovih pogovorov in se zahvalila za podporo slovenske vlade prizadevanjem manjšine pri reševanju odprtih vprašanj. Predstavniki manjšine so tudi izrazili prepričanje, da se lahko pogajanja uspešno zaključijo, če se bodo uspeli z avstrijsko stranjo dogovoriti o nekaterih popravkih sedanjega predloga.

Minister Žbogar je sogovornikom zatrdil, da bo Slovenija podprla le rešitve, ki bodo sprejemljive za celotno narodno skupnost na avstrijskem Koroškem, ter izrazil pričakovanje, da bo dogovor spoštoval legitimne zahteve slovenske manjšine.

Tudi minister Žekš se je strinjal, da je kompromis za Slovenijo sprejemljiv le, če se bodo z njim strinjale vse tri krovne organizacije manjšine in "v kolikor bomo ocenili, da ni dosežen pod prisilo avstrijske strani". "Sedaj je čas razmisleka, pomisleka in ne čas bojevanja," je poudaril.

Po pogovorih je zunanji minister še izrazil upanje, da se bo proces zaključil v zadovoljstvo slovenske manjšine. "Vsi skupaj vidimo možnosti za nadaljevanje pogovorov, saj pogajanja še niso zaključena. Na srečanju smo se dogovorili za pot naprej in tudi za nadaljnje korake slovenske vlade," je povedal.

Oba ministra pa sta sogovornikom še zagotovila, da si bo Slovenija še naprej prizadevala za celovito uresničitev vseh zavez Avstrije po 7. členu Avstrijske državne pogodbe za slovensko manjšino na avstrijskem Koroškem in Štajerskem.