Prevode pesmi bo brala Saša Pavček. Pesnice bodo 2. in 3. julija nastopile tudi na 7. festivalu Pranger v Rogatcu in Rogaški Slatini.

Linn Hansén živi v Göteborgu na Švedskem. Njena prva knjiga Ta i tra je izšla leta 2008 in je bila nominirana za nagrado Katapultpriset, ki jo podeljuje Društvo švedskih pisateljev za najboljši prvenec leta. V preteklih letih je objavljala v številnih skandinavskih revijah in sodelovala na mnogo branjih po Skandinaviji. Je tudi kustosinja festivala poezije v Göteborgu in urednica kulturne revije Glänta. Piše v okviru literarnih združenj Sharks in G=T=B=R=G, skupaj z drugimi umetniki in glasbeniki pa je sodelovala pri številnih projektih; najnovejša predstava s poezijo in harmoniko Vem Rende för Jemma Blomhoff (Kdo joče za Jemmo Blomhoff?) bo to jesen gostovala po Švedski in v Ukrajini.

Hanna Nordenhök je pesnica in literarna kritičarka. Njeni prvi pesniški zbirki Hiatus (2007) in Bländare (2009) sta izšli pri založbi Norstedts. Roman Promenaderna i Dalby Hage bo objavljen spomladi 2011, prav tako v okviru založbe Norstedts. Piše tudi dramska besedila, literarne kritike za kulturne strani švedskih časopisov Aftonbladet in Sydsvenskan, objavila pa je tudi več esejev v literarnih revijah. Skupaj s švedsko pesnico Heleno Eriksson se trenutno ukvarja s prevajanjem portoriškega pesnika Puerta Giannina Braschi.

Marie Silkeberg živi v Stockholmu na Švedskem. Pesnica, prevajalka in esejistka. Je profesorica literarne kompozicije na Goethenburški Univerzi. Med drugim je prevajala Inger Christensen, Susan Howe in Patti Smith. Izdala je pet pesniških zbirk, njeni zadnji sta zbirka 23:23 (2006) ter filmsko/tekstovno/zvokovno/besedna knjiga Ödeläggelse (2009). Z različnimi skladatelji je delala s tekstovno-zvokovnimi kompozicijami in izdala zgoščenko Ultraljuden, städerna (2004). Njena naslednja knjiga Material bo izšla jeseni 2010. Leta 2007 je prejela nagrado Karla Vennberg za poezijo in istega leta tudi štipendijo Kallenberg Švedske akademije.