Rekorden je bil tudi Šved Lars Frolander, ki je 50 m delfin preplaval 23,57 sekunde in za devet stotink sekunde popravil včeraj dosežen rekord Britanca Marka Fosterja, ki je bil danes s 23,62 prav tako hitrejši od svojega starega rekorda. Slednja sta osvojila srebrno in bronasto medaljo, še hitrejši od obeh pa je bil Avstralec Geoff Huegill s 23,50. "Nisem zadovoljen le z rekordom, tudi z medaljo. Imam tri, cel komplet, saj sem osvojil po eno vsake barve in več kot zadovoljen zapuščam Japonsko," je menil Frolander. Še bolj vesel je bil Huegill, ki ni le svetovni rekorder, ampak je z nekaj slabšim dosežkom postal tudi svetovni prvak:"Super je, da so 50-metrske discipline vključili v program. Nekaj časa je trajalo, zame je izjemno, saj se vračam kot svetovni prvak."

Novo zlato medaljo pa je osvojil Avstralec Ian Thorpe s štafeto 4 x 100 m mešano. Avstralci za katere je v zadnji izmeni na 100 m prosto plaval Ian Thorpe, so se za zlato borili z Američani, pri katerih je na koncu plaval svetovni prvak na 50 in 100 m prosto Anthony Ervin. Tekmovalca sta po treh predajah začela istočasno, majhno prednost je imel Američan, ki je Thorpu ušel že za pol telesa, na zadnjih 15 metrih pa je Avstralec "vključil torpedo" in ga ujel. Ponovljeni posnetki so pokazali, da je bil Thorpe celo delček sekunde hitrejši, vse skupaj pa so rešili sodniki, ki so Američane kaznovali zaradi napačne predaje. Srebro so zato osvojili Nemci, bron pa Rusi.

Za Thorpa je bila to že šesta zlata na tem prvenstvu. Tri zlate medalje je osvojil tudi na SP 1998 v domačem Perthu in je z devetimi naslovi najuspešnejši plavalec na svetovnih prvenstvih sploh.

V preostalih dveh ženskih disciplinah se je zlate medalje na 100 m delfin veselila Avstralka Petria Thomas, na 100 m hrbtno pa Američanka Natalia Coughlin.

Plavalni delavci so obnovili obtožbe na račun Mednarodne plavalne zveze zaradi napak pri merjenju časa. Po pritožbah so tudi uradni časomerilci iz podjetja eiko priznali, da imajo težave. Pravijo, da je povsem možno, da se ura ne zaustavi, če se plavalec prešibko ali pa pod "neugodnim" kotom dotakne naprave. Potreben pritisk na japonski napravi, da se ura ustavi, je vsaj 1,5 kilograma. Če se ura ne ustavi, morajo uporabiti t.i. "backup sistem". Do številnih pritožb na prvenstvu je prišlo v petek, ko je bil nejasen finale moških na 100 metrov prosto, že dopoldan pa tudi predtekmovanje moških štafet na 4 x 200 m prosto.