Na novico o smrti poljskega predsednika se je že odzval premier Borut Pahor: "Kaczynski je imel veliko vlogo pri vključevanju Poljske v Evropsko unijo."

"Slovenija in Poljska sta veliki zaveznici. Poznal sem ga osebno. Izgubili smo prijatelja, Poljska pa voditelja. Državljanom in družini izražam sožalje," je še dodal Pahor. Na konferenci SD na Šmarjetni gori so se Kaczynskiju poklonili z minuto molka.

Predsedniško letalo tupoljev 154 je bilo na poti iz Varšave v Smolensk. Ob pristanku okoli 11. ure po lokalnem času (okoli 9. ure po srednjeevropskem) se je zaletelo v krošnje dreves in treščilo ob tla, zatem pa ga je zajel požar, je po poročanju francoske tiskovne agencije AFP povedal tiskovni predstavnik poljskega zunanjega ministrstva Piotr Pszkowski. Od letališča je bilo oddaljeno 1,5 kilometra, vidljivost pa je bila zaradi megle zmanjšana.

"Na letalu so bili poleg poljskega predsednika še njegova žena Maria, načelnik generalštaba poljske vojske Franciszek Gagor in namestnik zunanjega ministra Andrzej Kremer," je dodal. Vsi so bili na poti na slovesnost ob 70. obletnici pokola poljskih vojakov v Katinskem gozdu, ki so jo zdaj zaradi letalske nesreče odpovedali.

Po nekaterih navedbah naj bi bili na letalu še guverner poljske centralne banke Slawomir Skrzypek ter drugi politični in verski predstavniki, med drugim zadnji poljski predsednik v izgnanstvu Ryszard Kaczorowski, podpredsednik parlamenta Jerzy Szmajdzinski, vodja predsednikovega kabineta Wladyslaw Stasiak ter Janusz Kurtyka, vodja inštituta, ki preiskuje nacistične in sovjetske zločine nad Poljaki. Umrla je "elita naroda", je po navedbah nemške tiskovne agencije dpa zadevo komentiral nekdanji predsednik Lech Walesa.

Sožalje ob smrti Kaczynskega izrazil tudi Türk

Novica o tragični smrti poljskega predsednika Lecha Kaczynskega je globoko pretresla in užalostila tudi slovenskega predsednika Danila Türka. Kaczynski je po njegovem mnenju dal izjemen prispevek za zmago in utrjevanje demokracije na Poljskem in v Evropi in je bil eden markantnih političnih voditeljev našega časa.

"Smrt predsednika Kaczynskega in vseh, ki so potovali z njim, je velika izguba za sodobno Poljsko in za Evropo. Zgodovinski travmi poljskega ljudstva je tako dodana še tragedija, ki je pretresla svetovno javnost in zaznamovala naš čas," je v današnjem sporočilu za javnost zapisal predsednik Türk.

Ob tem je spomnil na njuna srečanja in pogovore ob različnih priložnostih. Poljski predsednik Kaczynski je bil novembra 2008 na uradnem obisku v Sloveniji, Türk pa je lansko jesen obiskal Poljsko. "Bil je iskriv in zanimiv sogovornik, ki je trdno verjel v svoje argumente in jih znal zagovarjati. Znal pa je tudi prisluhniti vsakemu drugačnemu argumentu in bil iskreno privržen načelu mnenjskega pluralizma," je pojasnil slovenski predsednik.

Pogledi Kaczynskega na različna vprašanja mednarodne politike, predvsem naše skupno bivanje v Evropski uniji, so bili tehtni in zanimivi in so vedno pomenili vsebinsko obogatitev razprave, še dodaja Türk, ki je ob tej priložnosti izrazil v svojem imenu in v imenu državljank in državljanov Slovenije globoko sožalje sorodnikom pokojnega predsednika in njegove soproge Marie, vladi Poljske ter državljankam in državljanom Poljske.