Pehta

Nov risoroman

Avtorja: Tamara Likon in Jure Ule

Založba: Stripburger/Forum Ljubljana

Pehta ni le tista stara zeliščarica, kakršne se spomnimo iz pripovedk in filmov o Kekcu, temveč gre pravzaprav za nekakšen arhetipski ženski lik, ki nastopa v številnih bajkah, pripovedkah in legendah iz alpskega sveta.  Njena kompleksna osebnost je navdihnila dolgometražni stripovski album, ki ga je narisala Tamara Likon, scenarij zanj pa je napisal Jure Ule. Skupaj sta ustvarila pripoved o skrivnostni zdravilki, ki jo zaznamuje posebna zavezanost z naravnimi čudesi, ki jo obkrožajo. Nekega dne pogumno sprejme poslanstvo varuhinje vsega živega, kar se izkaže za odločitev, ki jo vodi na pot brez povratka. Čeprav zna ozdraviti skorajda vsakogar, naj gre za človeka ali žival, lahko njen neverjetni dar postane tudi prekletstvo.

V stripu Pehto spremljamo od mladih nog ter tako spoznavamo njeno nikakor ne lahko življenje, predvsem pa razloge, da se je umaknila živet daleč stran od vseh in vsega, v divjino, kjer se med šelestenjem trave in klici ptic počuti najbolj domače. Fantazijska zgodba tako razkrije Pehtino usodo, obenem pa priča tudi o tem, kako pomembna sta sožitje z naravo in sprejemanje drugačnosti.

Pospremi me do vogala

Nov risoroman

Avtorica: Anneli Furmark

Prevod: Mita Gustinčič Pahor

Založba: VigeVageKnjige

Topel dom in ljubeč mož, skoraj odrasla sinova, hišica ob jezeru, nad njo pa lesena miza z vrezanimi začetnicami. Nato pa povsem iznenada hipno srečanje na zabavi za vedno spremeni Elisino življenje.

Anneli Furmark, avtorica stripa, na skrbno izdelani kulisi, ki jo barva izbrana paleta poletno zelenih in otožno modrih tonov, premišljeno ubesedi neizrekljivo – kako lahko strast in poželenje prebudita še tako zadržanega človeka. Vešče naslika trenutke sladke negotovosti na novo rojene ljubezni, ki nemalokrat vzbrsti na pogorišču odnosov, ki jih tako radi jemljemo za samoumevne.

Elise in Henrik se po triindvajsetih letih zakona znajdeta na razpotju, do katerega ju pripelje povsem vsakdanje srečanje med Elise in Dagmar, ki življenje vseh vpletenih postavi na glavo. Brez moralnih podtonov nas avtorica nežno sooči s premisleki o staranju, odnosih, ljubezni v drugi polovici življenja, spolnosti in istospolni usmerjenosti, osamljenosti ter o skritih nežnostih in hrepenenju, ki se rodi v vročih poletnih dneh, na skrivnih jesenskih sprehodih in zasneženih zimskih ulicah.

Travestit

Risoroman Travestit

Avtor: Edmond Baudoin

Prevod: Suzana Koncut

Založba: LUD Literatura

Baudoin je s priredbo Cărtărescujevega romana Travestit na novo oblikoval svoj pristop k avtobiografskemu stripu. Romanesknega besedila, v katerem Cărtărescu pripoveduje o mučnem mladostnem obdobju na meji shizofrenije, namreč ni zgolj priredil, temveč ga je uporabil kot material za interpretacijo, v katero je vdelal svojo lastno zgodbo. Transkripcijo romana je dopolnil s svojo izkušnjo Romunije in s srečanji s Cărtărescujem, ki osvetljujejo njegovo projekcijo v romaneskni lik Victorja. To sestavlja nekakšno avtobiografijo drugega reda, v kateri se Cărtărescujeve obsesije čudno ujemajo z Baudoinovimi; spolnost, norost in tesnoba so osnovni elementi te halucinatorne transfuzije med pisateljem in avtorjem stripov.

Izlet z infuzijo

Nov risoroman

Avtorica: Josephine Mark

Prevod: Anja Zag Golob

Založba: VigeVageKnjige

Zajček in samotni volk potujeta skupaj čez drn in strn … Moment, moment! Kaj?! Zajček in volk … Ni to vseeno nekoliko preromantično – celo za strip? Nikakor!

Če se strip začne v poljski bolnišnici, ki jo nenadoma napade besni lovec z zvestim psom Lojzetom, zajček pa v napadu »herojsko« reši življenje volku – dobimo Izlet z infuzijo!

Med dogodivščinami petmesečne poti se spoprijateljita celo taka nasprotnika, infuzija pa se na neki točki tudi mora izteči … povsem dobesedno.

Topla in nežna pripoved Josephine Mark, prvi prevod njenih knjig v slovenščino, navdušuje s prepoznavno risbo in tudi s temo: bolezen in tovarištvo, skupno premagovanje ovir, skrb za drugega, ob tem pa še neskončna ljubezen do po mnenju nekaterih, recimo prevajalke, najslastnejšega vseh hranil, zaradi vsega tega je Izlet z infuzijo eden najbolj nepozabnih stripov za otroke in mladino, kar smo jih doslej prebrali. In prebrali smo jih že kar nekaj. Absolutno nespregledljivo!

Holyburger. In Comics We Trust

Holy burger

Mednarodna antologija svetih stripov, ki vas ne bodo odrešili branja!

Založba: Stripburger/Forum Ljubljana

Nenadni porast anksioznih motenj se med drugim manifestira v obilici spiritualnih vsebin, ki želijo osmisliti vedno bolj nagel in navidezno brezciljni razvoj družbe. So obstoječe svete knjige, svetovne knjižne uspešnice, ki jih vedno znova ponatiskujemo, še vedno zmožne odgovarjati na vprašanja sodobnosti? Tisočletja smo se najpomembnejših vprašanj o smislu življenja neuspešno lotevali z branjem pisane besede, zato je nastopil čas, da na ta vprašanja – upajmo, da uspešnejše – odgovori deveta umetnost.

Deseterica mednarodnih stripovskih avtoric in avtorjev iz osmih držav se je zato lotila stvarjenja nove knjige morale in postave, v katero so vključene tudi tiste teme, ki jih v obstoječih svetih tekstih ni mogoče najti. Holyburger, sveta knjiga stripa, tako na več kot 300 straneh prinaša odgovore na številna vprašanja, ki nas mučijo v sodobnosti. V novi sveti knjigi so tako zbrani stripi, ki s prepotrebno svežino in avtorskim pristopom obravnavajo vprašanja o enakosti spolov, kloniranju, stranpoteh evolucije in spolne reprodukcije, o ritualih, smiselnosti obstoja zemeljskega in nadzemeljskega pa tudi o svetu pred velikim pokom. Za to, da so vse naštete teme dobile likovno podobo, so s svojimi stripi poskrbeli L. L. de Mars (FR), Matej Kocjan - Koco (SI), Anke Feuchtenberger (DE), Malcy Duff (SCT), Domen Finžgar (SI/SCT), Jorge Quien (AR), Jakob Klemenčič (SI), Rikke Villadsen (DK), Lukas Verstraete (BE) in Marcel Ruijters (NL).

Cesta

Nov risoroman

Avtor: Manu Larcenet

Prevod: Katja Šaponjić

Založba: VigeVageKnjige

V postapokaliptičnem svetu, prekritem s pepelom in trupli, spremljamo očeta in sina, ki tavata po cesti in potiskata nakupovalni voziček, poln raznih predmetov, ki jima pomagajo preživeti na poti. Skozi dež, sneg in mraz se prebijata proti južni obali, prežeta s strahom: horde divjih kanibalov terorizirajo tisto, kar je še ostalo od človeštva. Bosta preživela svojo preizkušnjo?

Cesta je risoromaneskna predelava istoimenskega postapokaliptičnega romana Cormaca McCarthyja (The Road, 2006), ki je dve leti po izidu izšel tudi v slovenskem prevodu; za Mladinsko knjigo ga je prevedla Lili Potpara.

Tetovator in klitoris

Nov risoroman

Avtorica: Rikke Villadsen

Založba: Stripburger/Forum Ljubljana

Kaj imajo skupnega zakajeni guru po imenu Frank, ki ni čisto prepričan, kje v telesu se nahaja duša, polet z letalom iz stripa Tintin v Sovjetski zvezi in nastop Marilyn Monroe v Koreji leta 1954? Vse to je del popotovanja glavne protagonistke stripa Tetovator in klitoris, ki se po nepričakovani nosečnosti odpravi raziskovat svoje nezavedno. Pri tem se kljub svojim nenehno razgaljenim prsim in materinstvu (ali morda prav zaradi tega?) ne pusti stlačiti v rigidno vlogo svoje spolne identitete, ampak si dovoli nemoteno potovati nekje med resničnostjo, sanjami in absurdom, kjer se lahko dogodi marsikaj nenavadnega.

Njena introspektivna pripoved, ki se naslanja na psihoanalitično interpretacijo sanj, odkriva številne potlačene strahove, pričakovanja, želje in vizije, obenem pa ruši vse ustaljeno – naj gre za patriarhalni red, spolne vloge ali pa same stripovske konvencije. Rikke Villadsen z nekakšno prvinsko radovednostjo prevprašuje feministično misel ter vanjo uspe vnesti prav posebno igrivost, vse to pa preplete z avtobiografskimi razmišljanji ter vprašanji o človeški eksistenci in seksualnosti. In kar je najbolje: vse to počne zelo subtilno in z obilico humorja, predvsem pa precej drugače od pričakovanega.

Jimmy Corrigan, najbrihtnejši poba na svetu

Nov risoroman

Avtor: Chris Ware

Prevod: Vesna Velkovrh Bukilica

Založba: VigeVageKnjige

Jimmy Corrigan, najbrihtnejši poba na svetu je risoroman o možu brez posebnosti. Star je 36 let in dela v neki pisarni. Ima mamo, ki je zelo navezana nanj – rečeno politično korektno. Očeta ne pozna. Živi prazno, dolgočasno življenje – na zunaj. Nakar nekega dne prejme klic. In vabilo. Vabilo očeta, ki ga ne pozna, da bi se srečala in spoznala. 

Tako se začne Jimmy Corrigan – risoroman vseh risoromanov, epska epopeja, ki govori o … vsem. O družinah, odnosih, življenju, hrepenenju, ljubezni, lobotomiziranem vsakdanu, ljudeh, kakršni smo, pa niti ne vemo, a bi zares želeli biti. Pa tudi o dednosti, okolju in samodejavnosti. V knjigi namreč nastopa tudi Jimmyjev ded s svojo zgodbo iz otroštva, ki ga je oblikovala v to, kar je postal – in vprašanje, koliko je to vplivalo tudi na to, kar je postal Jimmy Corrigan.  

Jimmy Corrigan, najbrihtnejši poba na svetu je mnogo več kot zgolj svoja vsebina. To je eden najpomembnejših dosežkov ne le v literarni zvrsti stripa, marveč v sodobni literaturi nasploh. Veličastna klasika, ki je premaknila meje žanra. Nujno, absolutno nespregledljivo, ontološko čtivo.  

Akisi v Parizu

Strip Akisi

Avtorja: Marguerite Abouet in Mathieu Sapin

Prevod: Katja Šaponjić

Založba: VigeVageKnjige

Akisi gre v 6. razred (12 let), kar v Franciji pomeni, da gre v nižjo gimnazijo. Akisi je namreč – v Parizu! S Fofano živita pri stričku, ki ga kličeta dedek. Pri francoščini Akisi raztura vse, celo razrednega piflarja Leksikona (šiba gospoda Adame je očitno obrodila sadove, malo pa tudi dejstvo, da Akisi nima telefona, ki bi okrnil njen jezik na par kratic, LOL).

Velike težave pa nastopijo pri iskanju prijateljev. Francoski otroci so precej bolj zapleteni in predvsem veliko bolj osamljeni. Akisi seveda ostaja klena mladenka, prvakinja v jezikanju, ki se zna postaviti zase in za vse, ki so šibkejši, četudi jo to velikokrat tepe po glavi. 

Superjunaki in drugi stripi po kratkih zgodbah Toma Podstenška

Nov risoroman

Avtor: Jakob Klemenčič

Založba: Stripburger/Forum Ljubljana

Superjunaki in drugi je zbirka kratkih zgodb, ki so sprva nastale v literarni obliki, nato pa zaživele še v stripu. Ustvarila sta jih dva mojstrska pripovedovalca, pisatelj Tomo Podstenšek ter stripar Jakob Klemenčič, ki je nekaj njegovih kratkih zgodb prevedel v stripovski jezik. V njih bodo uživali tako stripovski navdušenci kot tisti, ki imajo radi kakovostno literaturo in cenijo dobre zgodbe.

Premišljeno zgrajene pripovedi se namreč razvijajo z ravno pravšnjim tempom, da bralstvo vse do konca držijo v napetosti. V njih ni nič odvečnega, nič, kar bi zmotilo njihov pripovedni lok, hkrati pa se v njih vedno zgodi kaj nepričakovanega, zaradi česar je branje še večji užitek. Liki, postavljeni v središče vsake od zgodb, s pomočjo stripa pred našimi očmi oživijo v še bolj otipljivi obliki, prav tako pa stripovske interpretacije, ki jih odlikujejo raznoliki adaptacijski pristopi in samosvoj avtorski likovni slog, dodobra podkrepijo tudi nekoliko temačno in groteskno atmosfero, ki prežema dogajanje.

Superžaba najde zaklad

Nov risoroman

Avtorici: Anja Zag Golob in Dora Kaštrun

Založba: VigeVageKnjige

Kaj je – zaklad? Kupi zlatih novcev, razkošne palače, dragi avtomobili, diamantne ogrlice? Če ste odgovorili z da, to ni knjiga za vas, za Superžabo so namreč zaklad zašvican zokn, spektakularno smrdeč kakec sosedovega psa Jala, beseda, ki se je ne more spomniti, pobruhan otroški čeveljc … in nov prijatelj. 

Superžaba hudo hitro teče in res visoko skače, Superžaba je iskalc; in je tudi najdilc, a največji zaklad najde, ko ga sploh ne išče – in kjer ga najmanj pričakuje. 

Ilustratorka Dora Kaštrun in pesnica Anja Zag Golob se poznata že dolgo, v pričujoči knjigi pa sta prvič združili moči. Nastala je topla, duhovita in zanimivih prigod polna mešanica otroškega stripa in slikanice, ki nikakor ni namenjena zgolj otrokom.

Zajček in muca sta prijatelja

Nov risoroman

Avtorica: Barbara Hanuš

Založba: Hart

Zajček in muca sta prijatelja je prisrčen strip, poln prigod iz vsakdanjega življenja. Ob branju in opazovanju ilustracij odkrivamo, kako pomembna sta sodelovanje in medsebojna pomoč. Pridružimo se zajčku in muci pri spomladanskem delu na vrtu, poletnih dogodivščinah, jesenskem pobiranju pridelkov in igri na snegu! Z njima gremo v knjižnico, kupujemo čevlje in praznujemo. Spoznali bomo njune prijatelje in nove sosede, a tudi Grizaka, ki se ga zajček in muca bojita. Zgodbe s svojo toplino nagovarjajo najmlajše in tudi šolarje, ki imajo radi stripe.

Priporočamo