Najboljša prvoaprilska šala, ki je letos krožila po spletu, je bila tista, da je Apple svoj operacijski sistem iOS končno prevedel v slovenščino. Šali so nasedli celo na ministrstvu za kulturo ter poobjavili novico. Kako tudi ne, saj bi minister za digitalno preobrazbo Mark Andrijanič obveljal za res uspešnega in sposobnega, če bi v dobrem tednu po obisku sedeža Appla uresničil dolgoletni sen Slovencev, da bi tudi na iphonu brskali v slovenščini.
Mateja A. Hrastar (Foto: Dokumentacija Dnevnika)
To je sicer zgodba, ki se vleče že nekaj let in je v zadnjih tednih ponovno postala aktualna. Problem je v tem, da gre pri vprašanju Appla v slovenskem jeziku vsaj ...