V citatu ob fotografiji šefa so namreč slovenščino obogatili z novo besedno zvezo »delamo napore«. Če bi šlo za enkraten spodrsljaj, bi si sicer še lahko mislili, da je bil študent zadolžen za objavo svežih citatov predsednika vlade precej utrujen. Toda, ker so podobno besedno zvezo »naslavljamo izzive« enkrat že uporabili na twitterju, nas skrbi, da skrivnostna agenda direktorja Ukoma Uroša Urbanije ni uničiti STA, temveč ustvariti slovenski novorek. Zato iz uredništva N. N. »naslavljamo izziv,« da »delamo napore,« da trenutnemu vladnemu komunikacijskemu oddelku najdemo profesionalno lektorsko službo. V nasprotnem primeru bo namreč uradni jezik Slovenije postala ukomščina.
Novorek Uroša Urbanije
Pred dnevi smo se na tem mestu pohecali iz nepravilnega zapisa v angleščini, ki ga je na twitterju obelodanil predsednik vlade. Tokrat pa ne gre drugače, kot da se pohecamo iz zapisa v slovenščini, ki ga je na twitterju obelodanila vlada.
