Simon Dobrišek in Simon Krek: Z računalniki se pogovarjamo drugače kot z ljudmi
Zračunalniškimi napravami se bomo kmalu lahko »pogovarjali«, naš govor bodo pretvarjale v tekst in ga sproti prevajale v druge jezike. Ali bo v to vključena tudi slovenščina, je vprašanje preživetja našega jezika, pravita Simon Krek, vodja Centra za jezikovne vire in tehnologije Univerze v Ljubljani in raziskovalec na Institutu Jožefa Stefana, in Simon Dobrišek, raziskovalec komunikacijskih in jezikovnih tehnologij s Fakultete za elektrotehniko ljubljanske univerze. Naša sogovornika sodelujeta v projektih digitalizacije slovenskega jezika, ki jih, kot opozarjata, slovenska politika ne jemlje dovolj resno. V pogovoru za Dnevnik sta izrazila mnenje tudi o trenutni pobudi globalne korporacije Lionbridge za digitalizacijo slovenščine.
(Foto: Tomaž Skale)
Mednarodno podjetje Lionbridge je zastavilo velik projekt: razvoj računalniškega pogona za avtomatsko razpoznavanje slovenskega govora – da torej računalniški ...
Z ameriškim jezikovno-tehnološkim gigantom Lionbridge lahko sklenete neobičajen posel: za dvanajst dolarjev jim prodate uro svojega govora. Podjetje...
Slovenska strokovnjaka s področja jezikovnih tehnologij sta danes predstavila rezultate mednarodne študije, ki opozarja, da vsaj 21 evropskim jezikom...