Sovretova nagrajenca postala Branko Gradišnik in Brane Senegačnik
Sovretovo nagrado, ki jo za izstopajoče prevodne dosežke podeljuje Društvo slovenskih književnih prevajalcev, sta letos ponovno prejela dva prevajalca. Branko Gradišnik jo je prejel za prevod mojstrovine Bledi ogenj Vladimirja Nabokova, kompleksnega literarnega hibrida, ki ga sestavljajo predgovor, elegično obarvana pesnitev, obsežen komentar in indeks, Brane Senegačnik pa za rahločutni in dosledni slovenski prevod dvojezične izdaje Senekove tragedije Ojdip.