Japoncem je tudi izrazil globoko sočutje in dodal, da Evropa zaupa v zmožnosti japonskih oblasti, da bodo kos trenutno izjemno težkim razmeram.

Barroso je opozoril, da še ni čas za razmišljanje o gospodarskih posledicah potresa. "Zdaj skušamo omejiti posledice potresa s humanitarnega vidika in na Japonsko pošiljamo pomoč," je po poročanju italijanske tiskovne agencije Ansa dejal Barroso ter dodal, da pa so seveda zaskrbljeni tudi zaradi gospodarskih posledic.

Barroso in Berlusconi sta govorila tudi o ostalih aktualnih razmerah, predvsem o begunski krizi v severnoafriških državah, zaradi katere se Italija boji navala beguncev na njene obale. Barroso je Berlusconiju zagotovil, da lahko Italija računa tako na politično kot finančno solidarnost Evropske unije. Bojazni, da utegne biti kriza preobsežna, da bi se z njenimi posledicami lahko soočala zgolj ena država, pa je ocenil kot legitimne.

Glede ljudskih vstaj v severnoafriških državah je Barroso sicer dejal, da Evropa želi pomagati pri uspešnem uresničevanju zgodovinskih sprememb v regiji ter da je Evropa na strani tistih, ki se borijo za več svobode in boljšo prihodnost.

Dotaknila sta se tudi krize v evrskem območju in pakta za evro. Berlusconi je prepričan, da so z novimi in bolj verodostojnimi finančnimi pravili ter z ponovno gospodarsko rastjo v Evropi, zagotovili stabilnost evrskega območja.

Glede ukrepov italijanske vlade - Italija je z okoli 120 odstotki BDP dolga ena najbolj zadolženih držav EU - za izhod iz krize, pa je premier večji poudarek kot zmanjšanju dolga dal spodbujanju gospodarske rasti.

"V Evropski uniji in še posebej v evrskem območju solidarnost ne more živeti brez odgovornosti, prav tako pa odgovornost ne more živeti brez solidarnosti," je osnovno vodilo ukrepov za zagotavljanje finančne stabilnosti evrskega območja orisal Barroso.