Strnada so zaslišali v zvezi s tožbo, ki jo je SDS vložila proti časopisni hiši Delo zaradi članka Denar iz Patrie ni končal pri Janezu Janši, temveč pri njegovi stranki SDS. Pod člankom, ki je bil objavljen 23. novembra predlani, se je podpisal novinar Dejan Karba, SDS s predsednikom Janezom Janšo na čelu pa od Dela zahteva 300.000 evrov odškodnine.

Karba je med drugim zapisal, da je finski kriminalist Kaj Erik Björqvist na vprašanje, ali v "tej fazi preiskave razpolaga z dovolj gradiva, da lahko z gotovostjo reče, da se je denar iz finskega nacionalnega podjetja Patria ob nakupu njegovih osemkolesnikov stekel v našo nekdanjo največjo koalicijsko stranko SDS", odgovoril pritrdilno. "O tem imamo ogromno podatkov," naj bi izjavil Finec. SDS skupaj s pooblaščenko, odvetnico Nino Zidar Klemenčič , trdi, da gre za neresnične trditve, s katerimi je časopis grobo posegel v njen ugled, zahteva pa tudi javno opravičilo. Poleg tega je opozorila, da je Björqvist pozneje odločno zanikal, da bi Karbi izrekel sporne besede.

Novinar je na sodišču povedal, da je Finčeve navedbe pred objavo preveril pri SDS (ki jih je zavrnila), to pa je včeraj potrdil tudi Strnad. Pooblaščenec Dela, odvetnik Stojan Zdolšek, ga je hotel vprašati tudi to, ali so se na sedežu stranke kdaj sestajali novinarji in odgovorni uredniki časnikov Ekspres in Slovenski tednik, a mu sodnica Božena Novak vprašanja ni dovolila, češ da se ne nanaša na predmet tožbe. Zaslišali so tudi Karbovega kolega z Dela Maria Beloviča. Potrdil je, da je bil dvakrat zraven, ko se je Karba po telefonu pogovarjal z Björqvistom. Prvič (ko je izšel sporni članek) je Finca zanimalo, zakaj je novinar zapisal, da finska policija ni zadovoljna s sodelovanjem slovenske policije. Drugič (po tistem, ko je Björqvist že uradno zanikal sporno izjavo) pa je slišal, da je Karba kriminalista v angleščini vprašal, zakaj je zanikal svoje lastne besede. Karba je bil takrat jezen, kasneje pa je razlagal, da je moral Finec izjavo zanikati, sicer bi izgubil službo. Menda so nadrejeni pritisnili nanj, ker je komentiral še nekončan predkazenski postopek.

Sojenje so zdaj preložili na nedoločen čas. Sodnica Novakova je že sestavila zaprosilo pristojnemu sodišču na Finskem, da bi zaslišalo Kaja Erika Björkvista o podrobnostih pogovora z novinarjem. Poslala ga je našemu edinemu prevajalcu za finski jezik, ki živi v Estoniji, in ga prosila, če ga lahko prevede v mesecu dni. Naslednji narok za glavno obravnavo bo razpisala, ko bo finsko sodišče odgovorilo, ali je finski kriminalist sploh pripravljen pričati ali ne.