Tržiški podjetnik Alessandro Vescovini, sicer lastnik tovarne SBE in eden izmed delničarjev švedske družbe Smart Gas, ki načrtuje gradnjo manjšega plinskega terminala pri Devinu v Tržaškem zalivu, je povabilo na javno razpravo o tem projektu 5. septembra v Tržiču izkoristil tudi za obračun z nasprotniki terminala.

Slovenske zabave je konec

Na svojem facebook profilu je na srečanje med drugimi povabil nekdanjega koprskega župana Aurelia Jurija in ob tem zapisal: »Na javnem srečanju v Devinu je Juri v slovenskem jeziku izrazil zaskrbljenost zaradi poglobitve kanala pred tržaškim pristaniščem, saj naj bi to škodovalo koprskemu pristanišču. Trditev Slovenca Jurija, ki so jo le redki razumeli, saj je bila izrečena v Italiji, kjer se očitno govori italijansko, je dejansko ena redkih pametnih izjav na tem srečanju. Gospod ima popolnoma prav, zabave je konec, 'Italijančki' tokrat mislijo zares. Končno bodo poglobili kanal, kar so slovenski manjšinski aktivisti leta uspešno blokirali, in bodo povsem legitimno konkurirali koprskemu pristanišču ter zagotovili delo našim brezposelnim.«

V podobno žaljivem tonu je Vescovini napadel tudi druge nasprotnike terminala, med njimi devinskega princa Carla Alessandra Torreja e Tassa: »Devinski princ, ki je tako zaskrbljen zaradi vpliva našega malega uplinjevalnika na turizem in ki mu bo 22 ladij 16 dni na leto kazilo čudovit razgled z balkona njegovega gradu... Pričakujemo čim prejšnjo potrditev njegove prisotnosti, da mu bomo lahko priskrbeli kraljevski stol, primeren njegovi vzvišenosti.«

Napadalnost in žaljivost ne sodita v razpravo

Juri se je na »nacionalistični oziroma protislovenski izpad pobudnika uplinjevalnika« že odzval s pismom, v katerem je Vescovinija okrcal, da se pri prepričevanju javnosti o smiselnosti projekta tako – napadalno in žaljivo do vsakogar s kakršno koli kritično pripombo na račun uplinjevalnika – ne postopa. »Sam nisem spregovoril v slovenščini, razen pozdravnih besed na območju, kjer je tudi slovenščina, tako kot italijanščina, doma,« je hkrati zapisal in Vescovinija opomnil, da bi to moral vedeti tudi sam ter spoštovati tamkajšnja pravila, po katerih mora biti vsaka javna listina dvojezična. Dokumentacije o uplinjevalniku v slovenščini namreč ni, zato je Juri še pozval Vescovinija, naj jo zagotovi vsaj na naslednji javni tribuni.