Zadnja izdaja slovarja Santillana se lahko pohvali z novim pridevnikom »inmessionante«, ki je bil skovan prav po zaslugi Barceloninega zvezdnika in ima dva pomena. Prvi označuje perfekten način igranja nogometa oziroma neomejeno zmožnost samoizboljševanja, z drugim pa naj bi se opisalo najboljšega nogometaša vseh časov.

Zanimivo, Messi pa ni prvi nogometaš, čigar priimek je bil ovekovečen v nekem jeziku. Svoj prostor v slovarju je nedavno dobil tudi njegov nekdanji soigralec Zlatan Ibrahimović. Napadalec PSG je švedske jezikoslovce navdihnil, da so skovali besedo »zlatanera«, ki pomeni prevladovati.

Na svoj prispevek k angleškemu jeziku pa je lahko malo manj ponosen ruski reprezentant Aleksandr Keržakov. Njegov priimek po katastrofalni predstavi na zadnjem evropskem prvenstvu v Ukrajini in na Poljskem je angleške jezikoslovce spodbudil, da skujejo glagol »to kerzhakov«, ki pomeni zgrešiti nemogoče.