Trišna Šakja je kot kumari – nepalska živa boginja – zaprisežena že od tretjega leta starosti. Zadnjih pet let živi v tempeljski palači v glavnem nepalskem mestu Katmandu, piše Associated Press. 

A devotee takes photos of living goddess Kumari during Indra Jatra, a festival that marks the end of the rainy season in Kathmandu, Nepal, Saturday, Sept. 6, 2025. (AP Photo/Niranjan Shrestha)

Mnogi ljudje so kumari želeli posneti. Foto: AP

S svetlordečo pasto na čelu, ki obdaja zlato upodobitev njenega »tretjega očesa«, se je kumari v lesenem vozilu peljala po središču prestolnice. Kočijo so vlekli verniki, medtem ko se je več deset tisoč ljudi zbralo na festivalu Indra Jatra, ki se je začel v soboto.

Kumari redko zapusti palačo, le ob večjih praznikih ali obredih. Njene noge nikoli ne smejo stopiti na zunanja tla  vedno jo nosijo na nosilih ali na rokah.

Beseda kumari v nepalskem jeziku pomeni devica. Deklice so za to vlogo izbrane zelo mlade, včasih že pri dveh letih, in v palači živijo do obdobja tik pred puberteto.

Kumari, Nepal's living goddess, is carried high beside the chariot which she will ride, pulled by devotees, around the center of the capital in Kathmandu, Nepal, Saturday, Sept. 6, 2025. (AP Photo/Niranjan Shrestha)

Kumari izven templja ne sme stopiti na tla, zato jo vsepovsod nosijo. Foto: AP

Prihajajo iz budističnih družin skupnosti Nevar, staroselcev v katmandujski dolini, in so spoštovane tako med hindujci kot med budisti v večinoma hindujski državi.

Living goddess Kumari is seen sitting inside the chariot during Indra Jatra, a festival that marks the end of the rainy season in Kathmandu, Nepal, Saturday, Sept. 6, 2025. (AP Photo/Niranjan Shrestha)

Boginja kumari sedi v kočiji. Foto: AP

Teden dni trajajoč festival Indra Jatra je uvod v vrsto jesenskih praznovanj, med katerimi sta še Dasain, glavni državni festival, ki bo potekal konec meseca, in Tihar oziroma Divali, praznik luči, ki ga praznujejo oktobra.

Priporočamo