Novice.Dnevnik.si Novice/Slovenija

Pisatelj svoboden, policija cela

Umaknjen predlog kazenskega pregona zoper avtorja romana Čefurji raus - V. d. generalnega direktorja policije je priznal napako

Ljubljana - "Ko so mi policisti pojasnili postopke v zvezi s predlogom kazenskega pregona pisatelja Gorana Vojnovića, sem bila izjemno jezna in izjemno užaloščena," je včeraj na izredni tiskovni konferenci povedala ministrica za notranje zadeve Katarina Kresal.

Ministrica za notranje zadeve Katarina Kresal: Bila sem jezna in užaloščena. Vršilec dolžnosti generalnega direktorja policije Matjaž Šinkovec (v sredini): Priznavam napako in se pisatelju opravičujem. Ponudil sem odstop. 

 

Vršilec dolžnosti generalnega direktorja policije Matjaž Šinkovec, ki je že decembra podal predlog kazenskega pregona zoper avtorja romana Čefurji raus zaradi domnevne razžalitve slovenske policije, je dodal, da je bila storjena napaka in da bo predlog pregona umaknil. Avtorju je izrekel javno opravičilo, ministrici pa je ponudil odstop. "Ko sem decembra dobil predlog v podpis (pripravili so ga v kriminalistični inšpektorji - op. p.), se mu nisem dovolj podrobno posvetil," je povedal. V opravičilo svojega ravnanja je pojasnil, da bi se "po vsej verjetnosti odločil drugače", če bi "sistem omogočal, da bi bile opravljene širše razprave in bi se pretehtale vse dobre in slabe strani predloga". Ob kasnejši reviziji dela strokovnih služb je ugotovil, da pojma "slovenska policija" in "slovenski policist", v povezavi s katerima so inšpektorji zaznali možna kazniva dejanja, v fikcijskem delu (romanu) sicer "nista bila fiktivna, vendar je v današnjih časih treba na stvari gledati drugače, prav tako pa niso bile upoštevane odločbe ustavnega sodišča, ki so že bile sprejete na to temo". Ustavno sodišče je v preteklih letih o svobodi izražanja pisateljev v fikcijskih delih odločalo v primerih Brede Smolnikar in Matjaža Pikala in zaključilo, da domišljijsko ustvarjanje ne sme biti omejeno z občutki resničnih oseb, kadar namen pisatelja ni neposredna razžalitev prizadetih. "Sprejel sem ukrepe, ki bodo preprečevali, da bi takšni predlogi za pregon prišli na mizo katerega koli direktorja v slovenski policiji, ne da bi bila zadeva prej vsestransko preverjena. To se ne bo več zgodilo," je zatrdil Šinkovec.

Ministrica Kresalova Šinkovčevega odstopa ni sprejela, kot razlog za zavrnitev pa je navedla, da je "v policiji stanje izjemno težko" in da ima policija "veliko problemov"; Šinkovčevo delo v teh razmerah je ocenila kot strokovno in zatrdila, da je z njim sicer zadovoljna. "Storjena je bila ogromna napaka, vendar postavljamo nove standarde: doslej se v policiji ni zgodilo, da bi kdo takoj priznal napako, kaj šele da bi takoj ponudil odstop. Takšno prevzemanje odgovornosti cenim."

Goran Vojnović, ki so ga predvčerajšnjim kriminalisti zaslišali in od njega zahtevali pojasnilo, zakaj je izmišljeni junak iz njegovega romana policiste poimenoval z besedami "cajkiči", "kapsi", "debili", "šupki", "bumbarji" in podobnimi izrazi, je Šinkovčevo opravičilo sprejel. "Kaže, da so se iz prejšnjih primerov nekaj naučili, naša družba pa je lahko sama nase ponosna," je dejal. "Priznavanja napak in opravičil v preteklih letih morda nismo bili najbolj vajeni." Vojnović pravi, da ga veseli tudi Šinkovčevo zagotovilo, da bo ta primer privedel do spremembe policijskih postopkov.

Kot smo že pisali, so se na kriminalistične postopke zoper Vojnovića odzvali pisatelji, pravniki in tudi politiki, ki poudarjajo pomen svobode umetniškega ustvarjanja in javne besede. "Z ogorčenjem ugotavljamo, da predlagatelj kazenske ovadbe ne loči realnega življenja od literature, ki jo že samo po sebi moramo razumeti kot fikcijo," so med drugimi še pred tiskovno konferenco sporočili iz Društva pisateljev. "Pomirja pa nas stališče ministrice Katarine Kresal, ki v knjigi vidi predvsem pretresljivo pripoved in zagotavlja, da ve, kaj je umetniška svoboda." Ministrica je Vojnovićevo knjigo prebrala in dejala, da "bi bilo pametno, da jo Slovenci preberejo", ker "smo vse prepogosto nestrpni".

Reminiscenca na represijo

Podpredsednik slovenskega PEN Boris A. Novak je podobno kriminalistično zaslišanje kot predvčerajšnjim Vojnović doživel leta 1981 - tedaj kot dramaturg v ljubljanski Drami. "Pripravljali smo se na uprizoritev igre Zdravka Duše Jaslice, vendar so se na uvodni vaji bralci uprli in očitno je nekdo kasneje napisal ovadbo," se spominja. Besedilo naj bi "v napačni luči prikazovalo mednacionalne odnose v Jugoslaviji". Na zaslišanje pred preiskovalnim sodnikom sta bila poleg Novaka povabljena umetniški vodja Drame Lado Kralj ter član sveta Drame Peter Božič. "Kasneje se je seveda izkazalo, da je bila obtožba neresnična in sodnik je postopek ustavil," pravi Novak. Igre, ki sicer uradno ni bila prepovedana, v Drami kasneje niso nikoli uprizorili in režiser Vinko M

Dodaj v: Twitter Pošlji

Prijavite napako v članku

Komentarji
Zadnje objavljeno
Najbolj brano
Najbolj gledano
Najbolj komentirano
Foto.Dnevnik.si

Dnevnik.si